Mưu con đĩ, trí học trò
Direct English translation
The schemes of a prostitute, the wit of a student.
Equivalent English version
A little knowledge is a dangerous thing
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thứ mưu mẹo, khôn ngoan hạn hẹp, non nớt, tuy có vẻ lanh lợi hoặc có học nhưng chưa đủ từng trải để ứng phó hiệu quả với thực tế phức tạp. Thường dùng với sắc thái chê bai, mỉa mai sự tính toán vụn vặt hoặc hiểu biết sách vở mà kém thực dụng.
English explanation
Refers to shallow or ineffective cleverness: someone may seem crafty or educated, but lacks the experience and practical judgment needed for real life. It is typically used critically or sarcastically to mock petty scheming or bookish intelligence that does not work well in practice.
Variants